- 帖子
- 8
- 精華
- 0
- 積分
- 27
- 閱讀權限
- 1
|
22#
發表於 2008-4-16 11:43 PM
| 只看該作者
回復 #21 qianli 的帖子
謝謝你的評價
不過這本書本來就很舊 , 當年不太流行把女人玩爛
而且當年的輕小說本就比現在強
像銀英 / 瑪麗亞的凝望等等 , 完全靠劇情而不是賣萌取勝
現役輕小說中可能也只有文學少女有機會匹敵吧(文少是現在少數先規劃好劇情走線 , 再寫的小說 . 而不是且戰且走)
所以現在的官能小說 其實也是短視近利 , 畢竟是現代的流行 .
以我這些年來也不見到比這本強的小說 , 現在的小說別說花錢買了 , 聯抓都懶的抓.
PS. 其實我很多場景翻的不好 , 尤其是H的部分 . 很多字不容易抓到意思 .
你應該有發現後半翻的比前面順 , 是因為我抓了個人肉翻譯機來用 .
真得是一句話. 翻譯母語比日語重要 , 對背景的了解更重於對字的了解 .
為了翻這個還把古文資料翻出來 , 有些東西用現代中文還真是不知如何表達 .
畢竟當時寫輕小說的底子都很好 , 有些用成語就可以直接對上的東西 , 用白話半天都對不起來 .
那像現在的小說 , 一堆隨便寫寫 .
連我這種破日文都可以不查字典給看完 ,所以就...
接下來我就算再翻其它的東西 , 應該在意境上比不上這篇 . 因為這套本來就是我手上最強的 .
好歹當年我只買了銀英傳/這套及全金而已 . |
|